BWV 172 Erschallet, ihr Lieder, erklinget ihr Saiten!
Pentecost (Whitsunday). Probably Salomo Franck; PT (Leipzig, 1731); Facs: Neumann T, p. 444. 2. Jn. 14:23; 5. instrumental chorale: "Komm, Heiliger Geist, Herre Gott" (cf. BWV 59/3); 6. Philipp Nicolai, verse 4 of "Wie schön leuchtet der Morgenstern," 1599. 20 May 1714, Weimar; revised and performed several times, Leipzig. BG 35; NBA I/13, and 35. 1. Chorus (S, A, T, B) Resound now, ye lyrics, ring out now, ye lyres!
2. Recit. [Dictum] (B) He who loves me will keep my commandments, and my Father will
then love him, and we unto him will journey and with him make our
dwelling. 3. Aria (B) O most Holy Trinity,
Make with us thy sojourn, Come still into our heart's shelters, Be they e'er so poor and small, Come and yield to our entreaty, Come and settle with us here! 4. Aria (T) O paradise of souls,
The Spirit ever present; Rise, rise, prepare thyself, Thy Comforter is near. 5. Aria (S, A) Soul, Holy Ghost, with instr. chorale (Soul) (Holy Ghost) (Soul) (Holy Ghost) (Soul) (Holy Ghost) 6. Chorale (S, A, T, B) From God to me comes joyful light, 7. First Movement Repeated 1. Herzensgarten is an etymology of the Seelenparadies in Movement 4: 'paradise' is derived from the Persian for 'garden.' © Copyright Z. Philip Ambrose |