Senior Lecturer of French & Italian
Publications
Books:
Language Pedagogy:
Lexicography:
Luisa Giacoma and Susanne Kolb: Il nuovo dizionario di tedesco / PONS Großwörterbuch Italienisch, fourth edition, Zanichelli Editore, Bologna and Klett Verlag, Stuttgart 2019; 2 592 pages and over 386 000 entries and meanings, over 700 false friends; translator of new entries and consultant for the Italian-German section
Translations:
short biographies of Lina Binswanger and Anneliese Treumann, by Mara Fazio and Claudio Lindner for München, das offizielle Stadtportal, 2019 https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Direktorium/Stadtarchiv/Erinnerungszeichen/Biografien/Anneliese-Treumann.html
https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Direktorium/Stadtarchiv/Erinnerungszeichen/Biografien/Lina-Binswanger.html
Articles:
Sconfinamenti dell’italiano – riflessioni di un’insegnante italotedesca negli Stati Uniti, ESP (Éducation et sociétés plurilingues), Aosta and Paris, 2019, pp. 49-62
“Cheering Wolfgang, the Colleague, Mentor, Teacher and Friend”, in: Living by the Golden Rule – Mentor – Scholar - World Citizen, a Festschrift Volume in Honor of Wolfgang Mieder on the Occasion of His Seventy-Fifth Birthday, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, 2019, pp. 15-17
“La riforma dell'ortografia tedesca, l'ortografia del 2000”, as an appendix to Das Pons Wörterbuch: dizionario tedesco italiano, italiano tedesco, edited by Birgit Klausmann-Molter, Bologna: Zanichelli; Stuttgart: Klett, 1996, 22 pages
Presentations:
Bilingual book launch of Johannes Hösle’s Album aus Dietenbronn, translated into Italian by Antonello Borra, at the Deutsch-Italienische Dante Alighieri Gesellschaft/ the German-Italian Dante Alighieri Society in the Weinschenkvilla, in Regensburg, Germany, July 19, 2019
Guest speaker on April 24, 2019 at Wheaton College in Norton, MA, teaching an 80 minutes advanced German class how to perform a poem, having a pedagogical discussion about Drama in Education with colleagues in the German department and offering a 2-hour workshop Staging Languages – Creating an active classroom-through Drama in Education to Faculty and Students of all languagesStaging Languages – Creating an active classroom-through-theatre-methods. A departmental presentation both for RLL and German & Russian, at UVM, January 23, 2019
Staging Italian – Creating an active classroom-through-theatre-methods. AATI Presentation in Cagliari, Italy, June 23, 2018My experience as a dictionary maker: a hands-on approach on a little-known profession. Guest speaker at UVM’s linguistic club on April 16 2018
Reintroducing dictionaries into the conversation about learner autonomy, error assessment and lifelong learning, AATI Presentation in Palermo, Italy, June 29, 2017Bringing dictionaries back into fashion. From a lexicographer turned language instructor, ACTFL Presentation in Boston, MA, November 20, 2016
Bringing dictionaries back into fashion. From a lexicographer turned language instructor, a departmental presentation at UVM, October 7, 2015My experience as a dictionary maker: a hands-on approach on a little known profession. What I learned working on German-Italian/Italian-German dictionaries, a talk for the German house at UVM, October 1, 2015
Book launch of Antonello Borra’s Alphabetiere, co-translated with Barbara Krohn, at the museum of natural sciences in Regensburg, Germany, July 3, 2015
Guest speaker at the Turin International book fair, May 14, 2015 along with four other women, to discuss L’italiano e i suoi sconfinamenti: meraviglie dell’italiano e l’italiano delle meraviglie (Italian outside its borders: Italian marvels and marvelous Italian), an event sponsored by the Concorso Letterario Nazionale Lingua Madre (National Writing Contest Lingua Madre)Reading of a choice of Antonello Borra’s Alphabetiere, co-translated with Barbara Krohn, at the Vascello d’oro in Carrù (CN), Italy, November 30, 2014
Staging of Marie-Christine Le-Hûu’s Jouliks oder Zuviel der Liebe, my translation of her play from Canadian French (original title: Jouliks) at the Ambigu theater in Berlin, Germany, November 20, 2014Introduction to the German director Jan Ole Gerster’s movie “Oh boy” for the German House at UVM and the local German speaking community, February 3, 2014
Guest speaker on April 24, 2013 at Norwich University in Northfield, VT, presenting German through Film to the Faculty in the Department of Modern Languages and visiting an Intermediate German class which was using the bookGuest speaker about my multilingual upbringing and my pedagogical approach at teaching 3 different languages in the US at UVM’s linguistic club on October 17th, 2012 (invited by Prof. Maeve Eberhardt)
Leader of the one-day-workshop for the NJAATG (New Jersey American Association of Teachers of German) at their annual meeting on March 18th, 2009 at the Delbarton School in Morristown, NJ, presenting German through Film
Associations and Affiliations

Areas of Expertise and/or Research
Education
- M.A. Romance Languages and Linguistics, Albert Ludwig University
Contact
- (802) 656-0860
Waterman 508
Fall 2020: MWF 10:30-11:30
Courses Taught
- ITAL 001: Elementary I
- ITAL 002: Elementary II
- GERM 002: Elementary II
- GERM 103: Composition and Conversation
- GERM 122: 20th Century Culture and Civilization
- GERM 196: Intermediate Special Topics: My Best Friend, The Dictionary
- GERM 202: Expository Writing
- FREN 001: Elementary I