Commentary on Pliny II. X
by Andrew Van Buskirk, revised by J.
Bailly
Introduction
In this letter Pliny prevails upon one of his literary friends, a man
named Octavius Rufus, to publish his
poems. Pliny warns Octavius that if he doesn’t publish them
quickly they may be plagiarized. There was apparently a wide
enough audience to make this a concern. Pliny wrote one other
letter to Octavius (1.7) and mentioned him briefly in another (9.38).
Text:
C. Plinius Octavio Suo S.
I. Hominem te patientem vel potius durum ac paene crudelem, qui tam
insignes libros tam diu teneas! Quousque et tibi et nobis
invidebis, tibi maxima laude, nobis voluptate? Sine per ora
hominum ferantur isdemque quibus lingua Romana spatiis
pervagentur. Magna enim longaque exspectatio est, quam frustrari
adhuc et differre non debes. Enotuerunt quidam tui versus et
invito te claustra sua refregerunt. Hos
nisi retrahis in corpus, quandoque ut errones aliquem, cuius dicantur,
invenient. Habe ante oculos mortalitatem, a qua adserere te hoc
uno monimento potes; nam cetera fragilia et caduca non minus quam ipsi
homines occidunt desinuntque.
II. Dices, ut soles: ‘Amici mei viderint.’ Opto equidem amicos
tibi tam fideles, tam eruditos, tam laboriosos, ut tantum curae
intentionisque suscipere et possint et velint, sed dispice, ne sit
parum providum sperare ex aliis, quod tibi ipse non praestes. Et
de editione quidem interim, ut voles, recita saltem, quo magis libeat
emittere, utque tandem percipias gaudium, quod ego olim pro te non
temere praesumo. Imaginor enim, qui concursus, quae admiratio te,
qui clamor, quod etiam silentium maneat; quo ego, cum dico vel recito,
non minus quam clamore delector, sit modo silentium acre et intentum et
cupidum ulteriora audiendi. Hoc fructu tanto, tam parato desine
studia tua infinita ista cunctatione fraudare; quae cum modum excedit,
verendum est, ne inertiae et desidiae vel etiam timiditatis nomen
accipiat. Vale.
Commentary
I.
hominem te patientem etc.
exclamatory accusatives.
teneas subjunctive in
explanatory relative clause of characteristic.
Quousque = quo usque
Invidebis is taking here dative
of person and ablative of thing begrudged. It can take variously
the dat., abl., and gen.
sine
per ora . . . pervagentur Sine is the imperative of sino
and is followed by two semi-independent subjunctives, ferantur and
pervagentur. Quibus refers to isdemque and has an understood
pervagentur.
isdem = eisdem
isdem ... spatiis and quibus abl. of place in
which
quam an indefinite relative
pronoun, not to be confused with its use as the particle meaning "how"
or as a comparative "than."
quidam note the 'a' in
quidam. Not a postpositive quidem meaning "indeed." Modifies
versus.
tui objective genitive: an
'objective genitive' is a genitive dependent on a noun which has a
verbal notion in it, as in 'love of books,' in which the noun 'love'
has a verbal notion, and the books are the 'object' of that verbal
notion.
invito te concessive
ablative absolute
ut errones ut does not
introduce a subordinate clause here, but is simply equivalent to
the English "as."
aliquem cuius dicantur invenient there
is a risk to not publishing. Sherwin-White p. 159: "Martial complains
persistently in his first book (29, 38, 52 53, &c) of a plagiarus
who recites Martial’s poems as his own."
dicantur present subjunctive in
relative clause of characteristic.
habe 2nd person sing.
imper.
a qua adserere ablative
of separation.
cetera fragilia et caduca sc.
occidunt desinuntque. fragilia and caduca are predicative.
II.
viderint perfect jussive
subjunctive with present meaning. "Let them see to that," but no
direct object – an elliptical use of the verb.
equidem differs from quidem in
that it most often accompanies first person verbs and means ego quidem.
In Cicero it is confined to that sense. (A&G 322f)
tam . . . tam . . . tam
tam frequently prepares for a result clause. These phrases are in
asyndeton.
tantum
takes a genitive ("so much of "), where English uses an
adjective "so much ___."
possint et velint
subjunctives in a result clause.
quod tibi ipse quod
refers to the entire preceding clause.
ne sit parum providum
subjunctive in a fear clause.
non praestes subjunctive
in a relative clause of characteristic.
editione – Sherwin-White p. 91:
"This and other forms of edere refer to the final placing of the much
revised book in the hands of the librarii or bibliopolae to copy and
sell."
ut another use of ut meaning
"as."
quo magis libeat emittere
a result clause containing a comparative must take quo instead of
ut. Sc. tibi as indirect object of libeat.
percipias
subjunctive in result clause.
olim functions here like dum;
"for a long time now"
qui concursus, quae admiration te qui
clamor another set of phrases in asyndeton.
maneat
subjunctive in indirect question. Maneat is normally not
transitive, but here means "to wait for."
cum dico vel recito also see
Pliny 1.13 for a description a of recitation.
Sherwin-White p. 115 "The ‘recitation’ as met in the Silver Latin
writers is an innovation of the
Principate, due according to the elder Seneca to Asinius Pollio, who in
the time of Augustus began to
invite guests to the readings of his own works (Sen. Contr. 4, pref. 2;
Isidore Orig. 6.52). It became the popular form of initial
publication, providing the cheapest and quickest means of making works
known to the largest educated audience before the invention of printing"
sit modo silentium . . . subjunctive
in a proviso clause (indicated by modo).
audiendi genitive gerund
taking for direct object ulteriora and dependent on cupidum.
fraudare + acc. of person +
abl. of thing. tua studia is in the accusative and is metonymic
for the poet. He is being defrauded of hoc fructu tanto, tam
parato. tua infinita ista cunctatione = abl. of means.
verendum est passive
periphrastic construction.
ne . . . accipiat
subjunctive in a negative result clause.
Vocabulary
accipio, accipere, accepi, acceptum, acquire
acer, acris, acre, keen, piercing
adhuc, to this degree; up to now, still
admiratio, -onis f. admiration; wonder, astonishment
adsero, -serere, -serui, -sertum, to set free from, protect
caducus, -a, -um liable to fall, frail, perishable, transitory
clamor, -oris m., shout of applause
claustrum, -i n. a means of shutting in; enclosure, prison, den
concursus, -us, m., a rushing together, meeting
corpus, corporis, n., body (of an author's work)
crudelis, -is, -e, cruel
cunctatio, -onis f. a delay, lingering, hesitation
delecto, -are, delight
desidia, -ae f. idleness, inactivity, apathy
desino, -sinere, -sii, -situm to leave off, cease, give over,
desist
differro, -differre, -distuli, -dilatum to carry in different
directions, to delay
dispicio, -spicere, -spexi, -spectum, to see clearly, watch out,
esp. by an effort
editio, -onis f., the publishing of a book
emitto, -mittere, -misi, -missum, to send forth, send out; to
publish; to utter
enotesco, -notescere, -notui to become known, be made public
erro, -onis m. a wanderer, vagabond
eruditus, -a, -um instructed, educated, trained
excedo, excedere, excessi, excessum, exceed
exspectatio, -ionis f. a waiting for, expectation
fraudo (1), defraud (of), deprive (of) (+ acc. object +abl. of
separation)
fructus, -us, m., fruit, enjoyment
frustror, -ari to disappoint
imaginor, -ari, to imagine, conceive, picture to oneself
inertia, -ae f., slothfulness
insignis, -e adj. distinguished, remarkable
intentio, -onis f., effort, exertion
intentus, -a, -um, anxious, intent
interim meanwhile, in the meantime
invenio, invenire, inveni, inventum, find
invideo, invidere, invidi, invisum, begrudge (+abl. of thing, dat. of
person)
invitus, -a, -um, unwilling
laboriosus, -a, -um industrious, undergoing trouble and hardship
libet, -bere, -buit or bitum it pleases, is agreeable
maneo, -ere, mansi, mansum trans. to wait for
minus, adv., less
modo, if only (indicating a proviso clause)
modus, -i, m. a measure, standard of measure
monimentum = monumentum, -i, n., a memorial, monument
occido, -cidere, -cidi, -cisum, to die, perish
opto,-are to choose, elect, select; to wish for, desire
os, oris, n., mouth
paratus, -a, -um, prepared, ready
patiens, -entis, easy-going, tolerant; capable of enduring
percipio, -cipere, -cipi, -ceptum to lay hold of, take possession
of; to feel, take in
pervagor, -ari, to wander through, to be widely spread
praesto, -stare, -stiti, -stitum to perform, execute, fulfill,
provide
praesumo, -sumere, -sumpsi, -sumptum, to anticipate
providus, -a, -um, providing, taking measures for
quandoque, at some time
quousque how long?, to what degree?
recito, are, to read aloud, read publicly
refringo, -fringere, -fregi, -fractum to break open
retraho, retrahere, retraxi, retractum, draw back, pull back
saltem, at least
spatium, -i n. space
suscipio, suscipere, suscepi, susceptum, undertake
temere adv. blindly, recklessly
teneo, tenere, tenui, tentum, hold; hold back, withhold
timiditas, -atis f., fearfulness, timidity
ulterior, ulterioris, additional, further
vereor, vereri, veritus, fear
versus, -us, m., verse
Bibliography
The Letters of Pliny: A Historical
and Social Commentary. A.N. Sherwin-White. Oxford at the
Clarendon Press. 1966