BWV 61 Nun komm, der Heiden Heiland I
First Sunday in Advent.
Erdmann Neumeister, Geistliche Poesien (Eisenach, 1714) and Fünffache Kirchenandachten (Leipzig, 1717); Facs: Neumann T, p. 293.
1. Martin Luther, verse 1 of the German adaptation of Veni redemptor gentium, 1524 (Wackernagel, III, #16); 4. Rev. 3:20; 6. Philipp Nicolai, conclusion (Abgesang) of the last verse of Wie schön leuchtet der Morgenstern, 1599.
2 December 1714, Weimar.
BG 16; NBA I/1.
1. Ouverture [Chorale] (S, A, T, B)
Now come, the gentiles' Savior,
2. Recit. (T)
To us is come the Savior,
3. Aria (T)
Come, Jesus, come to this thy church now
Uphold thou ev'ry wholesome doctrine,
The pulpit and the altar bless!
4. Recit. [Dictum] (B)(1)
See now, I stand before the door and on it knock. If anyone my voice will render heed and make wide the door, I will come into his dwelling and take with him the evening supper, and he with me.
5. Aria (S)
Open wide, my heart and spirit,
Me he will yet not disdain,
That his joy he find in me
And that I become his dwelling.
Oh, how blessed shall I be!
6. Chorale (S, A, T, B)
1. Representing the vox Christi.
2. In the alto and tenor parts where necessary: come, and do not tarry.
© Copyright Z. Philip Ambrose