BWV 61 Nun komm, der Heiden Heiland I
First Sunday in Advent.
Erdmann Neumeister, Geistliche Poesien (Eisenach, 1714) and Fünffache Kirchenandachten (Leipzig, 1717); Facs: Neumann T, p. 293.
1. Martin Luther, verse 1 of the German adaptation of Veni redemptor gentium, 1524 (Wackernagel, III, #16); 4. Rev. 3:20; 6. Philipp Nicolai, conclusion (Abgesang) of the last verse of Wie schön leuchtet der Morgenstern, 1599.
2 December 1714, Weimar.
BG 16; NBA I/1.
1. Ouverture [Chorale] (S, A, T, B)
Now come, the gentiles' Savior,
2. Recit. (T)
To us is come the Savior,
3. Aria (T)
Come, Jesus, come to this thy church now
Uphold thou every healthy doctrine,
And bless the pulpit and the altar!
4. Recit. [Dictum] (B)(1)
See now, I stand before the door and knock on it. If someone my voice will hear and will open wide the door, I will come into his dwelling and take with him the evening supper, and he with me.
5. Aria (S)
Open wide, my heart and spirit,
Will he me yet not disdain,
That his joy he find in me,
And that I become his dwelling.
Oh, how blessed shall I be!
6. Chorale (S, A, T, B)
1. Representing the vox Christi.
2. In the alto and tenor parts where necessary: come, and do not tarry.
© Copyright Z. Philip Ambrose