BWV 45 Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist
Eighth Sunday after Trinity.
Poet unknown (Christoph Helm?);(1) PT (Rudolstadt, 1726).
1. Mic. 6:8; 4. Mt. 7:22-23; 7. Johann Heermann, verse 2 of "O Gott, du frommer Gott," 1630 (Fischer-Tümpel, I, #355).
11 August 1726, Leipzig.
BG 10; NBA I/18.
1. Chorus [Dictum] (S, A, T, B)
It hath thee been told, Man, what is good and what the Lord of thee
asketh, namely: God's word to hold fast and love to practise, to
be humble before this thy God.
2. Recit. (T)
The Highest lets me know his will and purpose
3. Aria (T)
I know God's true justice,
4. Arioso [Dictum] (B)(2)
There will be many who will say unto me on that day: Lord, Lord,
have we then not in thine own name been prophesying, have we then not in
thine own name been exorcising devils, have we then not in thine own name
performed many labors?
5. Aria (A)
Who God doth own
Who merely with the mouth
Doth call him Lord.
6. Recit. (A)
Thus will the heart and mouth themselves my judges be,
7. Chorale (S, A, T, B)
Grant that I do with care
1. Helm is suggested by W. Blankenburg, BJ (1977).
2. Representing the vox Christi.
3. Cf. Mt. 10:32.
© Copyright Z. Philip Ambrose