|
BWV 67 Halt im Gedächtnis Jesum Christ
Quasimodogeniti (The Sunday after Easter). Poet unknown; PT (Leipzig, 1724); Facs: Neumann T, p. 431. 1. 2 Tim. 2:8; 3b (4). Nikolaus Herman, "Erschienen ist der herrlich Tag," 1560 (Wackernagel, III, #1374); 4 (6). Jn. 20:19 with interpolated aria; 5 (7). Jakob Ebert, verse 1 of "Du Friedefürst, Herr Jesu Christ," 1601. 16 April 1724, Leipzig; Parody: 4 ---> BWV 234/2. BG 16; NBA I/11. 1. Chorus [Dictum] (S, A, T, B) Hold in remembrance Jesus Christ, who is arisen from death's bondage.(1)
2. Aria (T) My Jesus is arisen,
3a (4).(2) Recit. (A) My Jesus, thou art called the bane to death,
3b (5). Chorale (S, A, T, B) Appeared is now the glorious day
3c (6). Recit. (A) It seems as though
4 (6). Aria (S, A, T, B) (B)
O joy! Jesus helps us battle And the foes' great rage to dampen, Hell and Satan, yield! (B)
Jesus summons us to peace now And restores in us so weary Soul and flesh alike. (B)
O Lord, help as we endeavor E'en through death to press our journey To thy glorious realm! (B)
5 (7). Chorale (S, A, T, B) Thou Prince of peace, Lord Jesus Christ,
1. Literally but unsuitable as underlay: "from the dead." "Bondage" is added in the translation by way of allusion to the context of the passage (2 Tim. 2:8-10): "Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David, as preached in my gospel, the gospel for which I am suffering and wearing fetters like a criminal. But the word of God is not fettered." 2. 3a, 3b, and 3c have usually been listed as 3, 4, and 5, but they
form a single section in which the faithful, yet frightened soul speaks
to Jesus. 3. 3. 3. Cf. Hos.13:14. Jesus is the death of death.
4. Following the PT, this is punctuated as a rhetorical question.
The believer asks how he could feel such anguish when Jesus himself inspired
the ensuing Easter hymn, which would have been sung first one week ago.
The verb tenses are critical here.
5. The bass part represents the vox Christi in the repetition of
Jn 20:19.
© Copyright Z.
Philip Ambrose |